Жила была женщина, звали её бабушка Роза, у неё есть внук Сергей, который уехал из Нижнего Новгорода в Йошкар - Олу , женился там.
Баба Роза старалась, чем не будь помочь любимому внуку, поэтому, когда могла, бросала всё и ехала к Сергею.
А ещё бабушка верит в Бога, и постоянно читает слово Его. Баба Роза часто молится, вот и в этот раз бабушка молилась и просила Господа, о такой малости, в какой день ей поехать, чтобы Бог благословил путь её.
Возможность была поехать в среду, или в четверг, на молитве бабушке пришла мысль, что лучше ехать в четверг, она так и сделала.
Проезжая не далеко за городом, баба Роза спросила у соседей, а что это автобус кверху колёсами лежит, соседка ей живо описала, что это автобус их маршрута, который выехал в среду.
Содом опять сгорит!!! Поклоняющиеся изделиям попадут на суд Божий.
Прочитано 4570 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 3
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Mир тебе, жаль, что Pоза не поехала в с среду, т.к она бы молилась-молилась и автобус - не перевернулся. Ей нужно избирать узкий путь - во время молитвы. Она - получила в дух свидетельство, значит усиль молитву. Т.к христианин не имеет права быть пассивным созерцателем. По формуле: от меня ничего не зависит, сам спася и ладно. Комментарий автора: Здравствуй брат Сева, давно тебя не видел. По поводу бабушки,она не могла знать, что автобус перевернётся, так что и ей и мне, остаётся только радоваться, что с ней беды не случилось.Мы можем молиться за других, когда мы знаем, что несчастье случилось, или может случится, но об о всём знает только Бог, нам этого не дано.
Nikolae
2010-03-31 13:04:59
Тут сказано что-то новое? Комментарий автора: О чём речь?
Исцеления? По Его воле! - Сергей Сгибнев Сколько бы ни проходило времени, все больше и больше убеждаюсь в справедливости слов, произнесенных Христом: «именем Моим … возложат руки на больных, и они будут здоровы». И, думаю не так важно, я ли возлагал руки или возлагали на меня, важно, что звучат в сердце моем слова Господа Бога нашего,
– Кто сделал и совершил это? Тот, Кто от начала вызывает роды; Я - Господь первый, и в последних - Я тот же.
Прекрасная иллюстрация сказанному, вот здесь -
foru.ru/slovo.1195.1.html
Поэзия : Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.